under the emergency declaration

Tokyo has been in tense situation.

Everyone have worried about the battle where I cannot see the future.

 

I hope my family, friends, all people will be safe and laughing cheerfully in a month or six months later, too.

 

At the beginning of April, I cycled through Chidorigafuchi .

f:id:thisismytokyolife:20200427125115j:image

Cherry blossoms were in full bloom!
We walked under long road with cherry blossoms.

f:id:thisismytokyolife:20200427124511j:image

It was the first time for me to come to Chidorigafuchi in cherry blossom season, and the blossoms made me change my thought that Kyoto is the best spot for enjoying cherry season.

The cherry blossoms in Tokyo are as beautiful as Kyoto.

f:id:thisismytokyolife:20200428145821j:image

I want to go to see cherry blossoms in Kyoto next year.

 

緊急事態宣言

 

緊張した状況が続く東京。

先が見えない戦いに不安がつのります。

 

みんなが1か月後、6か月後、元気に笑っていられますように。

 

 

4月初めに千鳥ヶ淵を自転車で通りがかりました。

 

満開の桜! 大きな桜並木です。

 

今まで桜は京都が一番きれいと思ってきましたが、、 思い違いだったかもしれません。

 

来年は京都にお花見に行きたいな